T W M
ÜBERSETZEN / REDIGIEREN DEUTSCH – ENGLISCH
TECHNISCHE, WISSENSCHAFTLICHE und MEDIZINISCHE TEXTE
GERMAN-ENGLISH
TRANSLATION/EDITING
ÜBER UNS
Übersetzen und Redigieren von wissenschaftlicher, technischer und medizinischer Texte
Deutsch > Englisch
Alan Rogers
Matur und Studium bis zum Bachelor of Science (B. Sc.) in Mathematik, Physik, Statistik, Technik und Chemie.
35 Jahre Erfahrung (London/Zürich) im Schreiben, Editieren und Übersetzen von medizinischen, pharmakologischen, wissenschaftlichen und technischen Texten.
Das Ansehen eines Unternehmens basiert auf der Sorgfalt, welche es der Planung und Herstellung seines Produktes zukommen lässt. Es kommt vor, dass die Produkte selbst hohe Qualität aufweisen, doch die dazugehörigen Beschreibungen und Übersetzungen holprig und missverständlich sind.
Wissenschaftliche Arbeiten sollten eine eindeutige, prägnante Sprache aufweisen. Ich garantiere Ihnen eine fehlerfreie, druckfertige Übersetzung.
Dann wird Ihre Produktion auf jeden Fall auch im sprachlichen Bereich überzeugen.
Selbstverständlich werden alle Arbeiten strikt vertraulich behandelt.
Redigieren:
Butterworth Ltd
Reader’s Digest (UK) Ltd
Macmillan (UK) Ltd
Elek Science Ltd
Iliffe Books Ltd
Academic Press (UK) Ltd
Addison Wesley (UK) Ltd
Geographisches Institut 8057 Zürich, Switzerland
u. A.
Übersetzungen:
SEFAR AG, Heiden, Switzerland
REFERENZ

REFERENZ

REFERENZ

REFERENZ
KONTAKT

TWM
Tel. +41 44 463 2113 Mobile +41 76 76 76 456
Goldbrunnenstrasse 131, 8055, Zürich, Switzerland

Sorgfältig, akkurat… sorgt für einen prompten Service
Director of TWM
ALAN ROGERS
